Sâmbătă, muzică şi… puţină istorie


O, Holy Night

Istoria acestui cântec atât de cunoscut în întreaga lume începe undeva prin anul 1943, când Placide Cappeau, la solicitarea unui preot parizian de a scrie un poem în cinstea sărbătorii naşterii Mântuitorului, creează versurile „Minuit, chrétiens”, pe care Adolphe Adam compune muzica celebrei „O, Holy Night”, în 1847. Iniţial piesa era destinată interpretării unei soprane, acompaniată la clavecin (mai târziu, pian, orgă sau harmoniu). În 1855, John Sullivan Dwight, editor al „Dwight’s Journal of Music”, publică ediţia bazată pe textul lui Cappeau, în varianta cunopscută astăzi drept „O, Holy Night”. Iată mai jos versurile originale ale poemului intitulat „Cantique de Noël”:

Minuit, chrétiens, c’est l’heure solennelle,
Où l’Homme Dieu descendit jusqu’à nous
Pour effacer la tache originelle
Et de Son Père arrêter le courroux.
Le monde entier tressaille d’espérance
En cette nuit qui lui donne un Sauveur.

Peuple à genoux, attends ta délivrance.
Noël, Noël, voici le Rédempteur,
Noël, Noël, voici le Rédempteur !
De notre foi que la lumière ardente
Nous guide tous au berceau de l’Enfant,
Comme autrefois une étoile brillante
Y conduisit les chefs de l’Orient.
Le Roi des rois naît dans une humble crèche:
Puissants du jour, fiers de votre grandeur,

A votre orgueil, c’est de là que Dieu prêche.
Courbez vos fronts devant le Rédempteur.
Courbez vos fronts devant le Rédempteur.

Le Rédempteur a brisé toute entrave :
La terre est libre, et le ciel est ouvert.
Il voit un frère où n’était qu’un esclave,
L’amour unit ceux qu’enchaînait le fer.
Qui lui dira notre reconnaissance,
C’est pour nous tous qu’il naît, qu’il souffre et meurt.

Peuple debout ! Chante ta délivrance,
Noël, Noël, chantons le Rédempteur,
Noël, Noël, chantons le Rédempteur !

Merită ascultate acum, când ne apropiem de momentul celebrării acelei nopţi ce va fi să aducă Ziua, câteva variante interpretative ale acestui atât de emoţionant şi popular cântec:

Minuit, chrétiens (Mme Andrée Laramée soprano et M. Yvon Bélanger organiste, enrégistré a l’église St-Sixte de Ville St-Laurent, Québec)

Minuit, chrétiens (Enrico Caruso, în franceză, şi Jussi Björling, în suedeză)

Minuit, chrétiens (Nana Mouskouri – 1970)

Josh Groban

David Phelps

Kings College, Cambridge

Şi fiindcă s-a tot vorbit în aceste zile despre sfârşitul lumii, pentru că am spus despre o noapte ce va fi fost să aducă Ziua şi despre David Phelps, iată o piesă care îmi place foarte mult…

No more night

Anunțuri

Despre marinelblaj

... surghiunul în viaţă e greu...
Galerie | Acest articol a fost publicat în Amintiri, Biserica, Frumuseţi, Muzichie și etichetat , , , , , , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s