Pleonasm… comportamental


„Toţi cei ce credeau erau împreună la un loc şi aveau toate de obşte” (Fapte 2:44)
„Ca unii care lucrăm împreună cu Dumnezeu, vă sfătuim să faceţi aşa ca să nu fi primit în zadar harul lui Dumnezeu” (2 Corinteni 6:1)

Noi obişnuim să mai spunem şi că suntem „împreună colaboratori” ai lui Dumnezeu…

Deşi n-ar trebui să o spunem noi, ci să ne dorim ca El să poată spune aceasta!

Folosim termenul „împreună” fără să-i considerăm sensul mult mai profund pe care îl dă Biblia!

Zilele trecute auzeam pe cineva spunând că expresia „colaborare împreună” ar fi un pleonasm. Ei, da, după regulile gramaticale…

Fiindcă dacă ne uităm de multe ori la felul în care (credem că) „lucrăm împreună” sau suntem „împreună la un loc”, mai că îţi vine să-ţi aduci aminte că ar trebui, poate, reconsiderat pleonasmul la un popor care are expresia ce se referă la a „trage hăis şi cea”

Anunțuri

Despre marinelblaj

... surghiunul în viaţă e greu...
Galerie | Acest articol a fost publicat în Biserica, Mioritice, Pe gânduri, Picături, Trecător prin lume, Uncategorized, Zâmbet sau rictus?. Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s